Французско-русский фразеологический словарь - mise en point
Связанные словари
Перевод с французского языка mise en point на русский
1) налаживание, сборка; наводка на фокус
Il fit sa mise au point. Ses doigts tremblaient. (G. Simenon, La prison.) — Бур дрожащими пальцами навел фотоаппарат на фокус.
Dix ans, a répondu Gisèle, est-ce que tu veux bien me prêter tes jumelles? Catherine lui a tendu l'instrument, et lui a expliqué comment on faisait la mise au point. (J. Freustié, Isabelle.) — Мне десять лет, ответила Жизель, дай мне, пожалуйста, бинокль. Катрин протянула ей бинокль и объяснила, как нужно наводить его.
2) завершение, доработка; выправление, редактирование; окончательная отделка; усовершенствование
"Non! Il n'y aura pas de répétition. Nous avons une mise au point à faire, l'auteur et moi, et je ne jouerai plus avant cette nécessaire explication." (A. Maurois, Une carrière et autres nouvelles.) — Нет, репетиции не будет. Мне нужно кое-что доработать с автором. Без дополнительных разъяснений я играть не буду.
3) разъяснение, уточнение, разработка; определение; выяснение сущности, главного
Au bout de deux jours, ayant convaincu le jeune couple, Fédor Mikhaïlovitch repart pour Sémipalatinsk. De là, il leur envoie à tous deux une missive pathétique de mise au point. (H. Troyat, Dostoïevski.) — Через два дня, убедив молодую пару, Федор Михайлович возвращается в Семипалатинск, откуда он посылает им прочувствованное письмо, в котором он все им разъясняет.
Voulez-vous me permettre, monsieur, une petite mise au point. Depuis combien de temps connaissez-vous Jeannine? Depuis dix ans, monsieur {...}. (J. Galtier-Boissière, La Vie de garçon.) — Разрешите мне, месье, сделать одно небольшое уточнение. Как давно знаете вы Жанину? Десять лет, месье {...}.
4) резюме, краткий отчет, итог
Pourtant, Catherine avait tenu bon. Elle lui avait envoyé une lettre brève dans l'après-midi ... C'était une mise au point qui paraissait impitoyable et sur laquelle elle avait sangloté. Vincent la reçut comme un coup. (M. Monod, Le Nuage.) — Между тем Катрин не сдавалась. Днем она послала ему коротенькое письмо ... Это был сухой отчет, который мог показаться бессердечным, хотя она рыдала над ним. Венсан был потрясен.
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 4947 | |
2 | 3014 | |
3 | 2736 | |
4 | 2109 | |
5 | 2035 | |
6 | 1915 | |
7 | 1835 | |
8 | 1621 | |
9 | 1563 | |
10 | 1486 | |
11 | 1462 | |
12 | 1333 | |
13 | 1319 | |
14 | 1307 | |
15 | 1305 | |
16 | 1262 | |
17 | 1186 | |
18 | 1167 | |
19 | 1138 | |
20 | 1095 |